Ryukishi 07 da el visto bueno a la fantraducción de Rose Guns Days

Ryukishi 07 siempre ha estado muy volcado con sus fans ya que, a fin de cuentas, él ha ido vendiendo tanto Higurashi como Umineko en la comiket, capítulo a capítulo, encargándose de imprimir, grabar y dejar lista cada copia para hacerse un hueco en el complicado mercado de los videojuegos, teniendo a muchos de sus fans precisamente cara a cara con mucha más facilidad y cercanía que otros muchos desarrolladores.

Hace tiempo, un grupo que se hace llamar The Witch Hunt comenzó a traducir por su cuenta Umineko, liberando parches al inglés para cada uno de los capítulos y enlazando con la página de 07th expansion para que la gente se comprara el juego original y a partir de ahí ya parchearan con su trabajo, quitando así la barrera idiomática de muchos que no entienden japonés, pero sí inglés y (curiosamente) contando con el beneplácito del autor, que incluso llega a hacer referencia a «Witch Hunt» en el cuarto capítulo de Umineko en honor a estos chavales.

Ahora, Ryukishi 07 ha vuelto a hablar con este grupo de fantraductores para darles permiso para que trabajen libremente en Rose Guns Days, su nuevo proyecto, ya que sigue estando orgulloso de que sus juegos lleguen a occidente aunque sean mediante la importación.

No obstante, en el caso de Higurashi, hoy por hoy, se pueden comprar los juegos de manera completamente legal sin necesidad de aplicarle ningún tipo de parche, desde la web de Jast USA o desde la de MangaGamer (que ha sido su editora europea y la que ha hablado con los americanos para que allí también se distribuya)

2 Respuestas a “Ryukishi 07 da el visto bueno a la fantraducción de Rose Guns Days”

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.